Pirmyn < Pirmyn < [1] [2] [3] [4] [5] ... ... ... [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] ... ... ... [814] [815] [816] [817] [818] > Atgal > Atgal.
Šabatas prieš Pesacho šventę vadinasi שבת הגדול Šabat agadol, „Didysis Šabatas“. Šio Šabato „haftaroje” Kūrėjas žada: „Štai, Aš siunčiu jums pranašą Elijahu prieš Kūrėjo dienos atėjimą – didžios ir rūsčios dienos”. Šis posmas, su didžiule jėga išreiškiantis išgelbėjimo viltį, ir davė šiam Šabatui pavadinimą.
„Chameco“ draudimas yra susijęs su pačiais žmogaus egzistavimo pagrindais, todėl žmogus, nepaisantis šio draudimo, susiduria su labai griežtu požiūriu į save, taip, kad jis netgi yra baudžiamas „karet“ bausme, jo sielos pražuvimu...
Charakteringas šios šventės bruožas - skrupulingai visais laikais vykdomas įstatymas - tai draudimas Pesacho metu valgyti, matyti ir net turėti savo valdose „chamecą“, tai yra raugintą tešlą ir gaminius iš jos.
Didžioji nisano dalis – džiaugsmingos dienos. Pirmosios dvylika dienų – tai Susirinkimo Pastogės pašventinimo dienos antrais metais po išėjimo iš Egipto; 14-tą nisano – Pesacho aukos aukojimo diena, o nuo 15 nisano – septynios Pesacho šventės dienos.
ברכת המזון „Birkat hamazon“ skaitymas – tai priedermė, įrašyta Toroje. „Birkat hamazon“ sudaryta iš trijų palaiminimų, besiremiančių pačios Toros tekstu, prie kurių po Antrosios Šventyklos sugriovimo išminčiai pridėjo ketvirtąjį palaiminimą – žuvusiems Beitare atminti.