Pirmyn < Pirmyn < [1] [2] [3] [4] [5] ... ... ... [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] ... ... ... [810] [811] [812] [813] [814] > Atgal > Atgal.
„Ir saugokite Mano įstatymus ir Mano nurodymus, kuriuos vykdys žmogus ir gyvens jais“ (Vaikra, 18). „Gyvens jais“, pabrėžia Tora. „Bet ne mirs dėl jų“, kaip sako judėjų išminčiai. Nėra judaizme didesnės vertybės už žmogaus gyvybę.
Todėl bendru atveju yra trys pakilimai, kad pasauliai užpildytų tris jiems trūkstamas pakopas: nešama, chaja ir jechida.
Vajikra knygoje pasakyta: „Kai ateisite į žemę, kurią Aš jums duodu, tegul ilsisi žemė per Šabatą Kūrėjui. Šešis metus sėk savo lauką ir šešis metus genėk savo vynuogyną bei rink visą savo žemės derlių, o septintus metus – Šabatas - poilsis bus žemei, Šabatas Kūrėjui: lauko savo nesėk ir vynuogyno negenėk...“.
Ir iš to kas pasakyta, iškyla klausimas: jei ši išmintis turi tik vieną ypatingą ir išaukštintą tikslą, ką tada reiškia daugybė parcufų, sfirų ir visi tie besikeičiantys ryšiai tarp jų, kurie aprašyti kabalistinėse knygose?
Toros skaitymo pirmadieniais ir ketvirtadieniais prasmė yra tame, kad nepraeitų trys dienos be Toros. 15-oje knygos Šmot dalyje pasakyta: „Ir ėjo jie tris dienas dykuma, nerasdami vandens“. „Vanduo“ simbolizuoja Torą ir tas, kas tris dienas eina be „vandens“, tai yra be Toros, rizikuoja, kad siela išdžius ir užgrius visi dykumoje tykantys pavojai.