kryptis – Baal Sulamas (Baal Sulamo)
Vidinės toros studijų centras, vidinės Toros mokymo namai
  • „Toks bus raupsuoto (žmogaus) įstatymas, jo išsityrinimo dieną, jis turi būti nuvestas pas koheną. Ir išeis kohenas iš stovyklos, ir apžiūrės kohenas, ir štai – išgijo raupsuotas nuo savo raupsų“ (Vajikra 14 – 2, 3).
  • !שבת שלום
  • Šabat Šalom!

פתיחה לחכמת הקבלה פח  

Įvadas į kabalos išmintį

Jehuda Ašlagas (Baal Sulamas)

 
 
 

Uždaryti užduotį

 



                                                         88.


Ir jau yra žinoma, kad zon de A‘‘K pašvietė naują šviesą į dešimt Nekudim sfirot dviejose vietose: per tabūrą apšvietė Keter de Ne kudim, ir per jesod apšvietė Aba ve Ima de Nekudim.
Taigi švytėjimas per tabūrą yra vadinamas vardu „cholam“, ir jis šviečia raidėms iš viršaus.
Tai yra todėl, kad tabūro švytėjimas šviečia tik Keter de Nekudim, nes tai roš de Nekudim zachar pakopa.
Ir zachar pakopa nenusileidžia į zat (zajin tachtonot, septynias apatines sfirot) de Nekudim, t.y. į guf indus vadinamus „otijot“ (raidėmis).
Todėl skaitosi, kad šis švytėjimas šviečia indamas tik iš viršaus, virš jų, ir nenusileidžia į raides, t.y. indus.


Ir švytėjimas per jesod yra vadinamas vardu „šuruk“, t.y. raidė „vav“ su tašku joje, todėl jis randasi raidžių viduje.
Taigi šis švytėjimas jau ateina į Nekudim parcufą Aba ve Ima, kuris yra roš de Nekudim nekeva (moteriška) pakopa.
Ir šios šviesos nusileidžia į kūną, t.y. į zat de Nekudim, kurios vadinasi „otijot“.
Todėl balsis „šuruk“ yra raidžių viduje.


                                                          89.


Taigi gerai paaiškinome „cholam“ ir „šuruk“.
Tai reiškia, kad naujos šviesos švytėjimas per tabūrą, nuleidžiantis „hey tata“ iš Keter nikvei einajim į pe, ir pakeliantis atgal Keter achapą, tai – „cholam“ balsės, esančios virš raidžių, paslaptis.


Ir naujos šviesos švytėjimas per jesod, nuleidžiantis „hey tata“ iš Aba ve Ima nikvei einajim į jų pe, ir sugrąžinantis jiems achapą, tai balsės „šuruk“, esančios raidžių viduje, paslaptis.
Taigi šis mochinas (šviesa) ateina taip pat ir į zat de Nekudim, vadinamais „otijot“.