kryptis – Baal Sulamas (Baal Sulamo)
Vidinės toros studijų centras, vidinės Toros mokymo namai
  • והמשכלים יזהרו כזהר הרקיע ומצדיקי הרבים ככוכבים לעולם ועד. דניאל יב' – ג'. זוהר, נשא, רעיא מהימנא, הסוטה Ir protingi švytės, kaip (זוהר Zohar) švytėjimas dangaus skliaute, o pateisinantys daugumą, per amžius. (Danielis 12 – 3)

Praktinė Halacha (Įstatymai) 

„Kadiš“

I. M. Lav

 
 
 

Uždaryti užduotį

 

Tradicija įpareigoja išklausyti 10 „kadišų“ kiekvieną dieną ir atsakyti į juos reikiamu būdu. Į šiuos dešimt „kadišų“ įeina keturios jų rūšys: pats „Kadiš“ (tai yra „Chaci-kadiš“), taip pat „Pilnas kadišas“ (t.y. „Chaci kadiš“ ir priedo trys sakiniai), „Kadiš jatom“ („Našlaičio kadišas“) ir „Kadiš derabanan“, kuriame yra Toros išminčių (rabanan) paminėjimas.

Būtinybė kasdien pasakyti dešimt „kadišų“ užšifruota žodyje צדיק cadik, „teisuolis“:

Raidė צ (jos skaitinė reikšmė 90) rodo užuominą į tai, kad dienos bėgyje judėjas 90 kartų turi atsakyti „amen“;

Raidė ד (skaitinė reikšmė 4) rodo užuominą į tai, kad keturiskart per dieną judėjas kartoja šlovinimą „Šventas, šventas, šventas kareivijų Dievas! Pilna visa žemė Jo garbės!“;

Raidė י (skaitinė reikšmė 10) byloja apie tai, kad dienos bėgyje reikia išgirsti 10 „kadišų“;

Raidė ק (skaitinė reikšmė 100) – kad per dieną reikia pasakyti šimtą palaiminimų.

Išminčiai teikė ypač didelę reikšmę „Kadišui“, nes sakydamas jį, žmogus išpildo vieną iš svarbiausių priedermių - siekį pašlovinti Kūrėjo vardą ir išplatinti tikėjimą Juo visame pasaulyje.

Kodėl „kadišas“ sakomas aramėjiškai?

„Kadiš“ sudarytas aramėjų kalba todėl, kad Talmudo epochoje aramėjų kalba buvo judėjų šnekamoji kalba. Išminčiai norėjo, kad šios maldos žodžiai būtų suprantami visiems, todėl sudarė ją ne ivritu, o liaudies šnekamąja tarme – taip pat, kaip ir kai kurias kitas maldas: „Kol nidrej“ (kuri sakoma Jom-Kipur vakare), „Kol chamira“ (teisių į „chamec“ atsisakymas Pesacho išvakarėse), „Ha lakma“ (žodžiai, kuriuos taria Pesacho „sederio“ pradžioje), „Jekum purkan“ (malda, sakoma Šabatą po Toros skaitymo sinagogoje) ir kt.

Štai „Kadišo“ vertimas:

Tegul bus išaukštintas ir pašventintas Jo didis vardas pasaulyje, sukurtame Jo valia; Ir tegul nustatys Jis Savo karališką valdžią; ir tegul didins Jis išgelbėjimą; Ir tegul priartins Jis Savo Mašijacho atėjimą – jums gyviems esant, jūsų dienomis, ir gyviems esant visiems Izraelio Namams, greitu laiku, artimiausiu metu, ir sakysime: amen!

Tegu bus Jo didis vardas palaimintas amžinai, per amžių amžius! Tegul bus laiminamas, ir liaupsinamas, ir šlovinamas, ir išaukštinamas, ir garbinamas, ir gerbiamas, ir aukštinamas ir apdainuojamas vardas Šventojo [Kūrėjo], palaimintas Jis, aukščiau visų palaiminimų ir giesmių, liaupsinimų ir paguodžiamų žodžių, tariamų pasaulyje, ir pasakysime: amen!

Bendruomenė, klausydama „Kadišo“, turi atsakyti „amen“ po kiekvieno sakinio ir „Amen, tegul bus palaimintas Jo didis vardas...“ viduryje.

Išminčiai sako, kad jei žmogus atsako: „Amen, tegul bus palaimintas Jo didis vardas...“, įdėdamas į tai visas savo sielos jėgas, tai Aukštybėse atšaukia bet kokį jam priimtą nuosprendį, netgi patį sunkiausią.

Ir dar sako išminčiai: kiekvienas, kas atsako „amen“, gali būti tikras, kad yra jam dalis pasaulyje, kuris ateis.

Po kiekvienos maldos užbaigimo chazanas sako „Pilną kadišą“- „kadišą“, kuriame yra šie papildymai:

Tegul bus priimtos visų Izraelio Namų maldos ir prašymai jų Dangaus Tėvo, ir pasakysime: amen! Tegul bus dovanota iš Dangaus didelė taika ir laimingas gyvenimas mums ir visam Izraeliui, ir pasakysime: amen! Nustatantis taiką Savo aukštybėse, Jis pasiųs mums ir visam Izraeliui taiką, ir pasakysime: amen!