kryptis – Baal Sulamas (Baal Sulamo)
Vidinės toros studijų centras, vidinės Toros mokymo namai
  • תנא דבי אליהו, מעיד אני עלי שמים וארץ, בין איש בין אשה, בין גוי בין ישראל, בין עבד בין שפחה, הכל לפי מעשיו, רוח הקודש שורה עליו. רבי חיים וויטל, ספר שערי קדושה Moko Tana de bei Elijahu (mokymo namai priskiriami pranašui Elijahu):„Liudiju aš prieš dangų ir žemę, kad šventą dvasią gali pasiekti kaip vyras, taip ir moteris, kaip gojus, taip ir Izraelio sūnus, kaip tarnas, taip ir tarnaitė. Viskas priklauso nuo žmogaus veiksmų.Ir pagal tai, gali ant žmogaus nusileisti „Šventa dvasia“. (Rabi Chaimas Vitalis „Šventumo vartai“)

זהר וארא גוונין דמתחזיין ודלא מתחזיין 

Zohar „Spalvos, kurios matosi ir kurios nesimato“

Jehuda Ašlagas (Baal Sulamas)

 
 
 

Uždaryti užduotį




                                                           (Ištraukos)


Vieną dieną sėdėjo rabi Šimonas, jo sūnus rabi Elazaras ir rabi Aba.
Rabi Elazaras pasakė, parašyta Toroje:
„Pasirodžiau Abrahamui, Icchakui ir Jakovui vardu אל שדי El Šadai – Visagalis,
o savo vardo ה' (Havaja) nedaviau jiems pažinti ( Šmot 6 – 3).

Ką reiškia „pasirodžiau“, reikėjo sakyti „kalbėjau“.
Pasakė jam rabi Šimonas, sūnau, čia yra aukštutinė paslaptis.


Ateik ir pažiūrėk, yra „spalvos“, kurios matosi ir kurios nesimato.
Ir vienos ir kitos – tai „aukštutinė“ tikėjimo paslaptis,
kurios nežino žmonės ir į kurią neįsižiūri.
Ir tų matomų „spalvų“ nenusipelnė nei vienas žmogus,
tol kol atėjo Tėvai: Abrahamas, Icchakas ir Jakovas ir išstovėjo jose, t.y. pasiekė jas.
Apie tai parašyta „pasirodžiau“, nes matė „spalvas“, kurios matosi.
Ir kas tai per „spalvos“, kurios atsivėrė?
Tai אל שדי El Šadai – Visagalis, t.y. aukštutinės „spalvos“ ir jos matosi.
Tačiau aukščiau yra paslėptos „spalvos“, kurios nesimato.
Šių „spalvų“ nepasiekė jų niekas, išskyrus Moše.
Apie tai parašyta: „O savo vardo ה' (Havaja) nedaviau jiems pažinti“.
Tai reiškia: „neatsivėriau jiems aukštutinėmis spalvomis“.
O jei paklausi:
Argi Tėvai nežinojo vardo (Havaja)?
Žinojo, bet tik iš tų „spalvų“, kurios atsivėrė...


Šios aukštutinės, paslėptos ir spindinčios šviesos,
kurių nusipelnė Moše, tai paslaptis: „atverta akis“ ir „užmerkta akis“.
Jeigu yra „užmerkta akis“, ji mato „veidrodį, kuris šviečia“.
Ir jeigu yra „atverta akis“, ji mato „veidrodį, kuris nešviečia“.


Todėl Tėvams parašyta: „pasirodžiau“, ir tai – „veidrodis, kuris nešviečia“,
kuris yra atvertas ir jame yra „matymas“.
Tačiau apie „veidrodį, kuris šviečia“,
kuris atsivėrė Moše, ir kuris yra paslėptas, parašyta ne „matymas“, o „žinojimas“:
„O savo vardo 'ה (Havaja) nedaviau jiems pažinti“.
Atėjo rabi Elazaras ir rabi Aba bei pabučiavo rabi Šimono rankas.

Pravirko rabi Aba ir pasakė: kai pasitrauksi iš pasaulio, pasaulis liks vienišas,
kas tada galės šviesti Toros šviesa.