kryptis – Baal Sulamas (Baal Sulamo)
Vidinės toros studijų centras, vidinės Toros mokymo namai
  • תנא דבי אליהו: מעיד אני עלי שמים וארץ, בין איש בין אשה, בין גוי בין ישראל, בין עבד בין שפחה, הכל לפי מעשיו, רוח הקודש שורה עליו. רח''ו שערי קדושה Moko Tana de bei Elijahu (mokymo namai priskiriami pranašui Elijahu): „Liudiju aš prieš dangų ir žemę, kad šventą dvasią gali pasiekti kaip vyras, taip ir moteris, kaip gojus, taip ir Izraelio sūnus, kaip tarnas, taip ir tarnaitė. Viskas priklauso nuo žmogaus veiksmų. Ir pagal tai, gali ant žmogaus nusileisti „Šventa dvasia“. (rabi Chaimas Vitalis „Šventumo vartai“)

הקדמה לתלמוד עשר הספירות 

Įvadas į „Mokymą apie dešimt sfirot“

Jehuda Ašlagas (Baal Sulamas)

 
 
 

Uždaryti užduotį




137.

Todėl Šventoji Tora, kurios didumui ir aukštumui nėra ribų,
nebuvo sukurta ir neišėjo iš „Kūrėjo veido“ iškart,
kokią ją matome mūsų pasaulyje.
Juk yra žinoma, kad „Tora ir Kūrėjas yra viena“,
tačiau mūsų pasaulio Toroje to nesimato išvis.
Ir ne tik, bet užsiimančiam Tora „lo lišma“, pasidaro jam Tora „mirties lašu“.
Tačiau, kaip jau sakėme,
pradžioje buvo sukurta Tora ir išėjo iš „Kūrėjo veido“ absoliučiame tobulume,
t.y. būtent – „Tora ir Kūrėjas yra viena“.
Ir tai vadinasi Acilut pasaulio Tora, kaip parašyta „Tikunei Zohar“:
„Jis (Esmė), Jo Gvybingumas (išeinanti iš Jo šviesa) ir Jo indai (gaunantys šią šviesą) yra viena“.
Tačiau po to, „nusileido“ Tora nuo „Kūrėjo veido“ ir praėjo daug apribojimų pakopų,
kol buvo duota ant Sinajaus kalno.
Tai reiškia, kad Tora buvo parašyta tokia forma, kokią mes matome dabar mūsų pasaulyje,
t.y. apsirengusi „šiurkščiais“ mūsų pasaulio „rūbais“.



138.

Tačiau, nors ir yra neišmatuojamai didelis atstumas tarp mūsų pasaulio ir Acilut pasaulio Toros „drabužių“, pačioje Toroje nėra pakitimų išvis.
Tai reiškia, kad „švytėjimas“, esantis mūsų pasaulio Toros „drabužiuose“ ir Acilut pasauli Toros „drabužiuose“, yra tas pats.
Kaip apie tai parašyta:
„Aš savo vardo Havaja nepakeičiau“ (Malachi 3).


Ir ne tik, bet „šiurkštūs“ Asijos pasaulio Toros „drabužiai“ nei kiek nesumažina šio „švytėjimo“, kuris yra tuose „drabužiuose“.
Tačiau viskas yra atvirkščiai.
Iš tikro šių „šiurkščių“ drabužių svarbumas „Galutinio ištaisymo“ aspekte yra neapsakomos vertės, t.y. žymiai didesnis už visus „skaidrius“ aukštutinių pasaulių „drabužius“.
Ir tai dėl tos priežasties, kad „paslėpimas“ yra „atvėrimo“ priežastis.
Tai reiškia, kad „paslėpimas“ po ištaisymo, „atvėrimo“ metu pasidaro,
kaip „dagtis, prie jo prisitvirtinusiai „liepsnai“.
Todėl kuo didesnis buvo „paslėpimas“ (dagtis), tuo po ištaisymo gali atsiverti didesnė „šviesa“ (liepsna).
Ir visi šie „šiurkštus“ drabužiai, kuriais vilki mūsų pasaulio Tora, visai nesumažina „šviesos“ dydžio, bet atvirkščiai.


139.

Ir todėl Moše nugalėjo angelus, tvirtindamas, kad:
„Nėra tarp jų pavydo ir blogio instinkto“ (Talmudas, Šabat).
Kaip ir pasakyta, kad kuo didesnis yra paslėpimas,
tuo jis atveria didesnę šviesą.
Tai reiškia, kad „skaidrūs“ angelų pasaulio Toros drabužiai negali atverti tokios šviesos,
kurią atveria mūsų pasaulio Toros drabužiai.



140.

Todėl išaiškėja, kad nėra jokio skirtumo tarp Aciluto pasaulio Toros, kur:
„Tora ir Kūrėjas yra viena“ ir mūsų pasaulio Toros.
Ir visas sirtumas yra tik Toros „drabužiuose“,
nes mūsų pasaulio drabužiai paslepia Kūrėją.
Iš tikro pagal Kūrėjo „apsirengimą“ Toroje, Jis vadinamas vardu „More“ („Mokytojas“).
Ir tuo norima tuo parodyti, kad net „Kūrėjo veido“ paslėpimo metu,
netgi „dvigubame paslėpime“, Kūrėjas yra apsirengęs Toroje.


Tai reiškia, kad Jis yra „More“ (Mokytojas), o Ji – „Tora“ (Mokymas).
Ir mūsų akimis matomi „šiurkštūs“ Toros drabužiai tai,
kaip „sparnai“, paslepiantys Mokytoją, apsirengusį ir besislepiantį juose.


Tačiau, kai žmogus nusipelno ketvirtos „sugrįžimo iš meilės“ pakopos, apie tokį žmogų sakoma:

„Jau nesislėps po sparnais tavo Mokytojas, ir tavo akys matys Mokytoją“ (Ješaja 30 – 20).
Ir jau toliau „Toros“ drabužiai neslepia „po sparnais“ Mokytojo,
ir atsiveria žmogui amžiams, kad „Tora ir Kūrėjas yra viena“.