46.
Ir žinok, kad sfirot yra absoliutus dieviškumas,
todėl nėra jose jokio skirtumo tarp sfiros keter,
esančios pasaulio Adam Kadmon viršuje,
nuo sfirot malchut, esančios pasaulio Asija apačioje.
Tačiau yra didelis skirtumas gaunantiems šią šviesą,
nes sfirot sudarytos iš indų ir šviesų.
Tai reiškia, kad šviesa, esanti sfirot, yra absoliutus dieviškumas,
bet indai, vadinami k – ch – b – t – m,
esantys pasauliuose ABJA, nėra dieviškumas, o tik „uždangos“.
Ir šios uždangos, slepia juose esančią Ein Sofo Palaiminto šviesą,
ir praleidžia ją gavėjams tik atitinkamu dydžiu ir intensyvumu,
kad kiekvienas gaunantis, gautų pagal savo tyrumą.
Iš tikro, nors šviesa yra viena ir tolydi,
mes vadiname šviesas vardu naranchai (nefeš, ruach, nešama, chaja ir jechida).
Tai reiškia, kad šviesa dalinasi pagal indų savybes.
Ir inde malchut yra „storiausia uždanga“,
slepianti Ein Sofo Palaiminto šviesą beveik pilnai.
Todėl šis mažas šviesos dydis, kurią ji praleidžia iš Kūrėjo,
skirtas ištyrinti tik žmogaus kūno pakopą „domem“,
todėl ir vadinamas „nefeš“ (besiilsinti).
Indas tiferet jau yra skaidresnis už malchut indą, ir šviesa,
kurią praleidžia šis indas iš Ein Sofo Palaiminto,
skirtas ištyrinti žmogaus kūno pakopą „comeach“.
Todėl šiame inde jau veikia didesnė šviesa už nefeš vadinama „ruach“ (dvelksmas).
Ir indas bina yra dar skaidresnis už tiferet, o šviesa,
kurią jis praleidžia iš Ein Sofo Palaiminto,
skirta ištyrinti žmogaus kūno pakopą „chai“,
ir vadinama „nešama“ (kvėpuojanti).
Ir galiausiai indas chochma yra skaidriausias už visus,
todėl šviesa, kurią jis praleidžia iš Ein Sofo Palaiminto,
skirta ištyrinti žmogaus kūno pakopą „medaber“ (kalbantis).
Todėl ši šviesa vadinama chaja (gyva), ir nėra ribų jos stiprumui.