kryptis – Baal Sulamas (Baal Sulamo)
Vidinės toros studijų centras, vidinės Toros mokymo namai
  • !חג פסח כשר ושמח Linksmo ir košerinio Pesacho!
  • „Nes Tu – Kūrėjas, mūsų Dievas, sugrąžinantis vėją ir nuleidžiantis rasą – palaiminimui, o ne prakeikimui, gyvenimui, o ne mirčiai, sotumui, o ne alkiui!“ (Iš Maldos apie rasą).

Praktinė Halacha (Įstatymai) 

„Chupa“ ir „kidušin“ „קידושין“ ir „חופה“

I. M. Lav

 
 
 

Uždaryti užduotį

 

אירוסין („susižadėjimas“)

Talmudo epochos metu buvo skirtumas tarp אירוסין „eirusin“ („susižadėjimas“) (arba קידושין „kidušin“) ir נישואין „nisuin“ - „vestuvių“, tai yra nuotakos įžengimo į jaunikio namus. Laikui bėgant šis skirtumas išnyko: קידושין ir נישואין atliekama kaip viena vestuvių ceremonija. Šiandien אירוסין - tai abipusis jaunikio ir nuotakos įsipareigojimas sudaryti santuoką.

Šiais laikais priimta rašyti תנאים „tnaim“ - „sąlygas“. Taip vadinasi dokumentas, kuriame jaunikio ir nuotakos tėvai paskiria vestuvių dieną ir prisiima materialinius įsipareigojimus už vestuves ir už jaunųjų aprūpinimą tuo, kas jiems reikalinga. Visi šie įsipareigojimai užtvirtinami קניין „kinjano“ atlikimu - ceremonija, patvirtinančia sutikimą, ir liudininkų parašais.

תנאים yra tokia frazė: „...paklausus jaunikio ir nuotakos, kurie atsakė teigiamai“. Ši frazė įtraukta tam, kad visi žinotų: קידושין „kidušin“ negalioja, jei nėra pilno jaunikio ir nuotakos sutikimo. Jaunikis ir nuotaka turi būti pažįstami: „Vyrui uždrausta imti į žmonas moterį, kurios jis anksčiau nėra matęs - gali būti, kad ji jam nepatiks“. Taip pasakyta Talmude ir Rašytinė Tora kategoriškai reikalauja: „Mylėk savo artimą, kaip patį save“.

Po תנאים „tnaim“ surašymo priimta sudaužyti lėkštę, panašiai, kaip jaunikis „chupoje“ sudaužo stiklinę.